Как завершить телефонный разговор с китайским партнером? Тренинг по Китаю • Константин Савкин • консультации • тренинги для руководителей

Как завершить телефонный разговор с китайским партнером? Тренинг по Китаю

В данной статье я, как эксперт по переговорам с китайскими партнерами, поделюсь тонкостями завершения телефонных разговоров на китайском языке, раскрою особенности китайского этикета и дам практические советы, которые помогут вам укрепить деловые и личные связи.

Обращаю ваше внимание на корпоративный тренинг: Бизнес с Китаем — Бизнес переговоров для получения подробной информации и программы в формате PDF напишите мне в WhatsApp +79166009529 или Telegram @gKreece

Важность правильного завершения разговора

В китайской культуре особое внимание уделяется этикету и гармонии в отношениях. Правильное завершение телефонного разговора играет важную роль в создании положительного впечатления и укреплении взаимопонимания. Неумелое или резкое прощание может быть воспринято как неуважение и негативно сказаться на дальнейшем взаимодействии.

Тонкости китайского телефонного этикета

Китайский телефонный этикет отличается от западного. Одна из ключевых особенностей заключается в том, что  в Китае считается вежливым позволить собеседнику положить трубку первым. Это демонстрирует уважение к его статусу и времени.

Фразы для вежливого завершения разговора

Существует ряд фраз, которые помогут вам элегантно завершить телефонный разговор на китайском языке, не нарушив этикет:

  • «那就这样吧» (nà jiù zhèyàng ba) — Эта фраза является наиболее распространенной и переводится как «На этом закончим». Она сигнализирует о завершении обсуждения и подготавливает собеседника к прощанию.
  • «我先挂了» (wǒ xiān guà le) — Дословно переводится как «Я повешу первым». Несмотря на то, что в западной культуре это может показаться грубым, в китайской культуре данная фраза является принятой и вежливой формой завершения разговора между друзьями и близкими знакомыми.
  • «打扰你了» (dǎrǎo nǐ le) — «Извините за беспокойство». Эта фраза демонстрирует вашу вежливость и уважение к времени собеседника. Она уместна в разговоре с малознакомыми людьми или в деловой обстановке.
  • «不耽误您时间了» (bù dānwu nín shíjiān le) — «Не буду больше занимать ваше время». Данная фраза также подчеркивает ваше уважение ко времени собеседника и уместна в формальной обстановке.
  • «您先忙» (nín xiān máng) — «Продолжайте ваши дела». Эта фраза демонстрирует понимание занятости собеседника и является вежливым способом завершить разговор.
  • «回头再联系» (huítóu zài liánxì) — «Свяжемся позже». Данная фраза позволяет завершить разговор, сохранив возможность для дальнейшего общения.

Пример использования фраз:

  • «好的,王经理,我明白了。非常感谢您!不耽误您时间了,再见!» (Хорошо, менеджер Ван, я понял. Большое спасибо! Не буду больше занимать ваше время, до свидания!).
  • «李先生,谢谢您的时间,回头微信联系!» (Господин Ли, спасибо за ваше время, свяжемся позже по WeChat!).

Дополнительные советы

  • Будьте терпеливы: В китайской культуре принято некоторое время обмениваться любезностями перед тем, как завершить разговор.
  • Используйте уважительные обращения: Обращайтесь к собеседнику, используя его фамилию и титул.
  • Говорите спокойно и размеренно: Избегайте спешки и резких переходов.

Словарь терминов:

  • WeChat (微信) — популярное китайское приложение для обмена сообщениями, голосовыми и видеозвонками.
  • «Guanxi» (关系) — важное понятие в китайской культуре, обозначающее сеть социальных связей и отношений.

Часто задаваемые вопросы:

  • Как долго нужно ждать, прежде чем положить трубку после того, как собеседник сказал «до свидания»?
    • Рекомендуется выдержать паузу в несколько секунд, чтобы убедиться, что собеседник действительно завершил разговор.
  • Можно ли использовать сленг при завершении телефонного разговора на китайском?
    • Использование сленга не рекомендуется, особенно в формальной обстановке.

Умение грамотно завершить телефонный разговор на китайском языке является важным навыком для всех, кто взаимодействует с представителями китайской культуры. Соблюдение этикета и использование правильных фраз поможет вам создать положительное впечатление и укрепить отношения.

Я провожу индивидуальные консультации и корпоративные тренинги по межкультурной коммуникации, где вы сможете получить более глубокие знания о китайском этикете и других аспектах делового общения. Свяжитесь со мной, чтобы узнать больше о программах обучения и записаться на консультацию.

Оставьте комментарий