Китайский стиль командообразования в сравнении с Японией • Константин Савкин • консультации • тренинги для руководителей

Китайский стиль командообразования в сравнении с Японией

Изучая бизнес с Китаем; консультируя российские компании, ведущие бизнес с Китаем я задумался об очень интересном вопросе: какой стиль командообразования используют китайские компании?! и это действительно важно!

Ведь бизнес с Китаем это не только бизнес переговоров, как я говорю на своём семинаре по переговорам с китайскими партнёрами, это ещё и понимание модели принятия решений китайскими менеджерами.

В этой статье мы частично затронем вопросы командообразования в китайских компаниях, а если вас интересует конкртика к вашей ситуации в бизнесе вы всегда можете заказать мой семинар по переговорам с китайскими партнёрами или стратегическую сессию по бизнесу с Китаем.


Команда называется командой только в том случае, если она обладает силой организации. Она должна иметь силу единства. Только тогда ее можно назвать командой. В противном случае это просто группа.

В команде должны присутствовать две очень важные составляющие:

  1. Организация
  2. Единство

Каждая компания — это организация.

Любая семья может называть себя организацией, но в некоторых из них есть сила, а в некоторых нет.

  • Если в коллективе царит хаос, люди не могут найти общий язык и часто конфликтуют — это не команда.
  • Чтобы стать настоящей командой, нужно быть сплоченной и уметь генерировать мощную организационную силу.
Китайский стиль командообразования в сравнении с Японией

Самая сильная в мире команда — японская.

У японцев нет личного мнения, они очень надежны и последовательны. Такое единодушие в Японии пугающе. Если принятое решение ошибочно, последствия будут неконтролируемыми.

Японцы формируют свою сплоченность благодаря трем факторам:

1. Экологическая среда

Япония маленькая страна, подверженная частым стихийным бедствиям — тайфунам, землетрясениям, извержениям вулканов и цунами. Люди вынуждены поддерживать друг друга, чтобы выжить. Это породило множество неписаных правил и традиций, культивирующих единство.

2. Трудолюбие

Японцы привыкли к тяжелой работе и воспринимают это как должное. Их сервисное отношение к делу не знает себе равных в мире.

3. Пунктуальность

Японцы точны каждую минуту и ценят время. Опоздание неприемлемо.

В Японии очень сильная социальная привязанность — люди редко меняют работу. Командный дух и единство достигаются через воспитание и образование.

Нельзя судить, хорошо это или плохо.

У каждой нации свой склад ума и свои способы выживания. Мы можем учиться у японцев, но вряд ли сможем полностью перенять их методы.


В Китае, каким бы плохим ни был человек, у него всегда есть несколько родственников и друзей, которые его поддерживают. Это в корне отличается от японского подхода — там люди не умеют играть в команде.

Китайцам тоже сложно добиться полной сплоченности и единодушия. Они мыслят иначе, нежели японцы.

Например, просьба экономить электроэнергию в Китае вряд ли приведет к желаемому результату. Люди скажут: «Это дело моей семьи, а не ваше». Изменить такое отношение непросто.

В то же время у китайцев есть свои сильные стороны. Они умеют достигать выгоды, причем делают это очень искусно. Этому навыку стоит поучиться.

Но в целом нельзя завидовать чужому образу жизни и менталитету. У каждого народа свой путь, своя история и традиции. Главное — научиться брать от других лучшее, не копируя их слепо. Только тогда можно построить по-настоящему сильную команду.


Все видели, что в японских компаниях существует система, называемая пожизненным наймом. Эта система пожизненного найма сыграла большую роль в японском командном духе и силе команды.

И вот вам простые три тезиса:

  • Японцы. Если я хочу быть здесь, я подпишу контракт с вами.
  • Европейцы и американцы, я хочу быть здесь.
    • Я подпишу короткосрочный контракт с вами.
    • Я не буду подписывать долгосрочный контракт.
    • Я продлю контракт, когда придет время.
  • Китайцы. Если вы не договоритесь со мной о встрече, вы можете записаться ко мне здесь на остаток твоей жизни.
    • Может быть, я уйду завтра.
    • Вы хотите верить, что мы, китайцы, говорим, что если я захочу уйти, Вы не сможете меня удержать?
    • Если Вы останетесь, то я могу поступать как хочу.
    • Если я не уйду, меня могут прогнать.
    • Вы меня просто прогоните.

Во многом японцы похожи на китайцев, разница состоит в «глубине» критериев, которые мы выбираем для оценки.

Японцы и китайцы полностью используют ограничительные методы управления, которые плохо сочетаются с принятыми европейцами подходами в управлении и принятии решения.

  • Японцы очень послушны и выполняют приказы начальства, не задумываясь.
  • Японцы слепо следуют принципу старшинства. Даже если разница в возрасте составляет всего несколько месяцев, младший будет беспрекословно слушаться старшего.

Китайцы могут говорить все, что угодно, независимо от возраста. А японцы соревнуются в старшинстве. Они не понимают самих себя и своих желаний.

  • Японцы не имеют понятия «я». Они полностью посвящают себя нации.
  • Когда японцы представляются, они никогда не говорят о себе. Сначала они называют компанию, в которой работают. Этот тип мышления очень опасен для распространения по миру.
  • В японском бизнес-сообществе есть поговорка: «Каждый торчащий гвоздь должен быть забит». Личные результаты не имеют значения, важен только общий результат.
  • Поэтому в Японии не принята личная оценка сотрудников. Если в коллективе выделяют отличившихся, остальные могут уволиться, даже если их работа была хорошей.
  • Японцы очень медлительны в принятии решений. Они очень долго изучают человека, прежде чем доверить ему ответственную должность.

Японец, скромно представившийся менеджером по работе с клиентами, на самом деле может нести большую ответственность.

Таковы особенности японского менталитета.


Когда российская компания начинает работать с Китаем, то руководителям необходимо понимать и принимать менеджмент в китайском стиле.

Многие люди просто не понимают, что это такое: они использует свои идеи, чтобы понять менеджмент в китайском стиле, но это неверно — современный менеджмент тесно связан с культурой и историей, формируя замкнутый круг

В Китае привыкли говорить:

если у вас есть навык, вы никогда не будете оставаться без работы и применения его на протяжении всей вашей жизни! (именно про модель навыков я говорю на своих консультациях).

Особенность китайских компаний в том, что у нас нет четкой видимой иерархии – мы не строго подчинены друг другу и задача понять кто главный? и в чём? — является ключевой в общении с китайскими менеджерами.

В российских компаниях отношения выстраиваются только на правах и обязанностях, существует постоянная необходимость отчитываться перед начальником.

Китайцы всегда сначала смотрят, кто перед ними: они по-разному общаемся с равными и с теми, кто выше по статусу.

В Китае есть поговорка: «Пока отцы у нас разные – мы не равны» — как тогда вообще можно говорить о равенстве?

  • Китайцев в первую очередь интересует, кто сказал, для них важен статус говорящего, а не смысл слов.
  • Если два китайца разговаривают, и вдруг подходит начальник, они сразу подстраиваются под него.
  • У китайцев принято этикетное неравенство людей в общении.

Конечно, существует довольно много вопросов, которые я разбираю на консультациях по бизнесу с Китаем, в последующих публикациях я постараюсь об этом рассказать.


Чтобы получить мою помощь в вашей конкретной ситуации: провести анализ и сформировать индивидуальный план действий, напишите мне.

Оставьте комментарий